2025년 1월호 Vol. 414 조화로운 사회를 꿈꾸는 예술 축제맺다 / 세계무대 |
---|
페이스북 트위터 URL공유 |
싱가포르 <칼라 우츠밤> 조화로운 사회를 꿈꾸는 예술 축제 축제는 사람이 단순히 예술을 감상하는 데 그치지 않고 서로의 문화적 전통을 이해하고 삶의 일부로 받아들일 수 있는 계기를 마련하기도 한다. 이는 싱가포르 정부의 예술을 통한 민족 간 화합 증진, 문화적 다양성을 강조하는 정책과도 같은 맥락이다. Singapore <Kalaa Utsavam> Arts Festival Dreaming of a Harmonious Society A festival isn’t just about appreciating the arts; it also serves as an occasion to understand different cultural traditions and to accept them as part of life. This is also in line with the Singaporean government’s policy stressing ethnic harmony and cultural diversity through the arts. 다문화 사람들이 함께 일상을 이루는 곳 적도 부근에 위치한 도시국가인 싱가포르는 현재 중국(75%), 말레이시아(15%), 인도(8%) 등 다양한 민족이 모여 살고 있는 다문화 융합 지점이다. 아시아의 금융 중심지로 널리 알려진 싱가포르는 최근 들어 문화와 예술을 통해 또 다른 정체성을 구축하고 있다. 싱가포르 내셔널 갤러리, 아트 사이언스 뮤지엄, 페라나칸 뮤지엄, 스타 스타디움, 에스플러네이드 등 다양한 공간에서 전시와 공연을 활발히 개최하며 문화예술의 중심지로 거듭나고 있는 것이다. 그중에서도 복합문화공간인 에스플러네이드는 싱가포르에서도 가장 경관이 좋은 마리나베이에 자리 잡고 있다. ‘두리안’을 닮은 독특한 외관으로 유명한 이곳은 도심과 해안의 중간 지점으로 일상의 쉼이 필요할 때 언제든지 들를 수 있도록 공간 전체가 항상 개방되어 있다. 에스플러네이드는 ‘Arts Center For Everyone’이라는 미션에 걸맞게 칼라 우츠밤(인도 예술제), 파스타 라야(말레이시아 예술제), 후웨이 페스티벌(중국 예술제) 등 다양한 문화적 배경을 가진 사람들에게 열린 페스티벌을 기획한다. 이번 호에서는 매년 11월에 열리는 인도 예술제인 <칼라 우츠밤>을 소개하고자 한다. 인도 전통문화를 현대적 관점에서 재해석해 선보이는 대표적 축제로, 다문화 융합의 성공 사례로 꼽힌다. A Daily Place for People of Different Cultures Singapore is a city-state geographically close to the equator. It is a multiethnic place gathering together different peoples including the Chinese (75%), Malays (15%) and Indians (8%). Known as Asia’s financial hub, Singapore is recently gaining another identity through the arts and culture. That is, it is being born again as an artistic and cultural center by actively offering exhibitions and performances at a variety of venues: National Gallery Singapore, ArtScience Museum, Peranakan Museum, Star Performing Arts Centre and Esplanade. Among these venues, Esplanade, a versatile cultural space, is found in Marina Bay which boasts the best view in Singapore. Renowned for its unique facade looking like a durian, Esplanade is located between the city center and beach. Its entire space is always open to the public, enabling people to swing by whenever they need a break in their daily lives. Commensurate with its mission ‘Arts Center For Everyone,’ Esplanade organizes festivals welcoming people from different cultural backgrouds. Such festivals include <Kalaa Utsavam> (Indian arts festival), <Pasta Raya> (Malaysian arts festival) and <Huawei Festival> (Chinese arts festival). This issue of 『Monthly National Theater』 introduces <Kalaa Utsavam>, an Indian arts festival that takes place every November. It is a major festival reinterpreting traditional Indian culture from a contemporary perspective and it is referred to as a successful case of gathering together different cultures. 전통과 현대를 바탕으로 한 인도 예술 매년 11월 디파발리* 기간이 되면 리틀인디아 지역과 싱가포르 전역의 힌두사원은 각양각색 불빛으로 찬란하게 물든다. 디파발리는 가장 중요한 힌두 축제로, ‘빛이 반드시 어둠을 이긴다’는 의미를 지닌다. 이 시기 힌두인 가정에서는 빛으로 집안을 밝히고, 힌두신들에게 기도하며 음식을 나눠 먹고 선물을 주고받는다. 에스플러네이드에서도 디파발리를 즐길 수 있다. 바로 2002년부터 시작된 칼라 우츠밤(산스크리트어로 ‘예술 축제’를 의미한다)이 열리기 때문이다. 2024년으로 22번째 행사를 맞이한 <칼라 우츠밤>은 11월 15일부터 24일까지 열흘간 펼쳐졌다. 인도의 전통무용과 음악, 대중음악, 연극, 코미디, 어린이 공연, 전시, 전통 음악·무용 체험 프로그램부터 요가까지 다채로운 인도 예술을 많은 사람이 접할 수 있도록 구성되었다. 티켓 가격도 문턱을 낮추었다. 무료 공연부터 가장 비싼 티켓이 20만 원 정도로, 취향에 맞게 공연을 선택할 수 있도록 했다. 특히 눈여겨볼 만한 공연은 개막 행사인 <지게니스: 대지의 기원>였다. 인도의 고대 서사시인 마하바라타에서 모티프를 얻은 이 작품은 싱가포르 에스플러네이드·런던 새들러스 웰스 극장·뉴욕 조이스 시어터가 공동 제작했고, 런던 태생의 방글라데시 안무가 아크람 칸이 연출을 맡았다(아크람 칸은 2012년 런던 올림픽 개막식 공연에서 무용 연출을 맡은 바 있고, 2022년 LG 아트센터 개관 페스티벌 <정글북> 을 연출했다). 이 공연은 인도 전통무용인 까딱과 현대무용의 결합으로 만들어졌으며, 7명의 무용수가 춤을 추고 인도 전통 타악기인 므러댕검과 마이자부, 바이올린, 더블베이스 연주자와 3명의 성악가가 음악을 담당했다. 모계사회를 중심으로 전쟁과 두 형제의 불화, 남편 잃은 여인이 등장하는 이 작품은 삶에 대한 이야기를 직설적이면서도 섬세한 인간의 몸짓으로 보여 주었다. 강렬한 음악과 함께 별다른 무대장치 없이 미묘한 조명 아래 연출되는 매 순간은 단순하지만 인상적이었다. 새로운 작품 창작으로 4년 만에 복귀한 아크람 칸의 삶에 대한 철학적 이야기를 그만의 해석으로 볼 수 있는 시간이었다. <지게니스>같이 세계적 예술 단체와 공동 제작으로 관객의 이목을 끈 작품이 있는가 하면, 쿠쉬완트 싱의 소설 『파키스탄으로 가는 기차』를 각색한 연극과 전통 북 공연을 비롯한 다양한 장르의 전통무용 공연, 건축가가 디자인한 무대에서 전통 민요를 부르는 공연, 전통음악과 재즈 음악의 융합 공연이 펼쳐졌다. 대중에게 친숙하게 다가가려는 작품도 눈에 띄었다. 인도 볼리우드의 플레이 백 가수이자 작곡가, 배우인 샨의 콘서트 <삶, 사랑, 웃음>과 2명의 배우가 열연하는 음악 및 서사를 바탕으로 한 스탠드업 코미디극, 2022년 베이비츠 페스티벌(에스플러네이드의 얼터너티브 록 페스티벌)에 참석했던 밴드 F16이 펼친 공연이 바로 그 예다. 더불어 예술교육 체험 행사를 함께 진행하며 관객 접근성도 확장시키고 있었다. 어린이 대상 공연에는 인도 벵갈루루 극단의 헤밍웨이 『노인과 바다』를 각색한 연극과 시타 신 및 원숭이가 등장하는 연극도 있었다. 체험 프로그램으로는 남인도 지방의 전통 리듬 배우기, 전통 현악기 비나 배우기, 스카프를 활용한 전통춤 오이일라탐 배우기, 부모와 아이가 함께 배우는 막대기 춤 컬라탐 배우기, 그 밖에 성인 요가와 부모와 아이가 함께 배우는 요가 등이 있었다. 이러한 프로그램은 관객에게 문화적 경계를 넘어 공감과 소통의 장을 제공했다. Indian Arts Based on Tradition and Modernity Every November, during the period of Deepavali*, Hindu temples shine with colorful lights, not only in Little India but also throughout Singapore. Deepavali, the most important Hindu festival, literally means “the victory of light over darkness.” At this time of the year, Hindu families light up their homes with lights, pray to Hindu gods, share food and exchange gifts. You can also enjoy Deepavali at Esplanade, thanks to <Kalaa Utsavam> (meaning “arts festival” in Sanskrit) which was launched in 2002. Celebrating its 22nd anniversary in 2024, <Kalaa Utsavam> took place for ten days from November 15 to 24. It was designed to give many people access to India’s colorful arts: traditional Indian dance and music, pop music, theater, comedy, performances for children, exhibitions, hands-on experiences of learning traditionl music and dance and yoga classes. It has also made its tickets more affordable; it presents free performances while the most expensive ones cost about 200,000 won. This enables people to choose shows they prefer. In particular, what was notable was the opening event <GIGENIS: the generation of the Earth>. Inspired by ancient Indian epic <Mahabharata>, the performance was co-produced by Esplanade in Singapore, Sadler's Wells Theatre in London and the Joyce Theater in New York and directed by Akram Khan, Bangladeshi choreographer who was born in London. For your information, Akram Khan choreographed the dance for the opening performance of the 2012 London Olympics and directed the <Jungle Book>, a festival celebrating the opening of Korea’s LG Arts Center in 2022. At <Kalaa Utsavam>, Khan’s performance combined Indian traditional dance Kathak and contemporary dance. During the show, seven dancers danced to the music performed by players of traditional Indian percussion instruments(Mridangam and Mizhavu), the violin and the double bass and sung by three classical music artists. The story unfolds against the backdrop of a matriarchal society and includes the following themes: war, two brothers’ discord and widowhood. The performance tells such a life story with body movements which feel blunt but delicate. Characterized by powerful music, a minimalist stage and subtle lighting, the show’s every moment was simple but impressive. It was an occasion to see how Akram Khan interprets a philosophical life story in his own way, as he is back with a new production in four years. In this way, the festival drew attention by staging <GIGENIS> co-produced with a world-renowned arts company. But it also presented many other shows: play dramatizing Khushwant Singh’s novel <Train to Pakistan>, traditional percussion show(Taiko Drumming), traditional dances of different genres, performance of folk songs sung on a stage designed by an architect and concerts combining traditional music and jazz. What was also noticeable was the festival’s attempt to help the public feel familiar. Examples of this: <Live, Love, Laugh>, a concert by Shaan, a Bollywood playback singer, composer and actor, two enthusiastic performers’ stand-up comedy based on music and narrative, and a performance by F16, a band that participated in the 2022 Baybeats Festival (Esplanade’s alternative rock festival). The festival was also improving audience accessibility by offering hands-on experiences of arts education. For children, it presented a play dramatizing Hemingway’s novel <The Old Man and the Sea> performed by a theater company from India’s Bengaluru and another play whose characters included Hindu goddess Sita and monkeys. It also had hands-on experience programs for learning the traditional rhythms of South India, the Veena(traditional string instrument), Oyilattam(traditional dance using scarves) and Kolattam(stick dance) (program for parents and children). In addition, it offered yoga classes for adults and parents/children. These programs provided visitors with a venue for empathy and communication, transcending cultural boundaries. <칼라 우츠밤>은 단순히 인도 전통문화를 소개하는 것을 넘어 현대적인 재해석과 융합을 통해 모두가 공감할 수 있는 페스티벌로 자리 잡고 있었다. 특히 인도 문화예술을 대중이 친숙하게 접근할 수 있도록 교육 프로그램을 비롯해 다양한 형태의 공연을 기획한다는 점에서 가치가 있다. 디파발리의 빛처럼 <칼라 우츠밤>은 모든 사람에게 예술의 빛나는 순간을 선사하며 조화롭고 아름다운 사회를 만들어 나가는 디딤돌이 되고 있다. * 힌두교 달력의 7번째 달을 기념하는 날. 빛의 축제로 불리며 선이 악을 물리친 것을 기념하는 축제다. Going beyond introducing traditional Indian culture, <Kalaa Utsavam> was establishing itself as a festival to which everyone could relate, through contemporary reinterpretations and fusions. It particularly finds its value in the fact that it offers a variety of programs including educative ones in order to help the public feel familiar with India’s arts and culture. Just like the lights of Deepavali, <Kalaa Utsavam> is becoming a stepping stone for a harmonious and beautiful society, providing everyone with a shining moment of the arts. * A day marking the seventh month of the Hindu calendar. Also known as the Festival of Lights, it celebrates the victory of good over evil. 글. 박선민 싱가포르 국립대학교에서 예술경영과 공연기획을 가르치고 있다. 세종문화회관 공연기획팀, 뉴욕필하모닉 기획팀, IMG Artists를 거쳤고 한국예술종합학교와 한양대학교에서 예술경영을 가르친 바 있다. 사진. Lijesh Karunakaran 제공. Esplanade By Seon-min Park Seon-min Park teaches arts management and performance planning at the National University of Singapore. She worked at the performance planning team of Sejong Center, the planning team of the New York Philharmonic and IMG Artists. She also taught arts management at Korea National University of Arts and Hanyang University. Photo by. Lijesh Karunakaran Courtesy of Esplanade Theatres on the Bay
|